《共产党宣言》 首个中文全译本问世一百周年 沈阳邮票设计师方寸之间 再现“真理的味道”

“愿以画笔表达敬仰 铭记先辈功绩”

来源:沈阳网 2020-08-24 06:36

  

  

  100年前,在极其艰苦的条件下,陈望道夜以继日、废寝忘食,完成了《共产党宣言》首个中文全译本的翻译工作。8月23日上午,中国邮政集团公司沈阳市分公司在中共满洲省委旧址纪念馆举办2020年集邮周集邮与党史主题日“邮映辉煌”《共产党宣言》中文全译本出版一百周年纪念邮票发行仪式。这套纪念邮票的设计者,正是来自沈阳的著名邮票设计师李晨。

  纪念邮票追溯光辉历程

  今年是《共产党宣言》首个中文全译本问世一百周年。中国邮政于8月22日发行《共产党宣言》中文全译本出版一百周年纪念邮票一套一枚,面值1.2元。

  红印和蓝印马克思半身肖像的《共产党宣言》中文全译本早期版本书影,透着穿越百年的真理光芒;铅笔绘制的陈望道依然未及“三十而已”的年轻模样,一手执笔,一手拿着粽子……8月23日上午,这枚《共产党宣言》中文全译本出版一百周年纪念邮票在沈首发,不仅是对辽沈集邮爱好者的回馈,还通过宣讲陈望道同志追寻真理的故事,传播马克思主义理论,在方寸间再现陈望道翻译《共产党宣言》中文译本这一红色经典的光辉历程。

  柴房里留下译书佳话

  1920年早春,陈望道收到了翻译底本——上海寄来的日文版《共产党宣言》。为了译书,他回到家乡浙江义乌分水塘村,独自住进早已作为柴屋的老宅。简陋的屋内,陈望道把一块铺板架在两条长板凳上,既当桌又当床。

  译文不足两万字,但陈望道花了数十天才完成。除了睡眠时间,他全身心投入翻译工作中,一日三餐和茶水都由母亲送入柴房。他的专心致志,留下了一段历史佳话——爱子心切的母亲端去粽子和红糖水,走到屋外问:“红糖水够不够,要不要再添些?”陈望道答道:“够甜,够甜了!”谁知,当母亲收拾碗筷时才发现,儿子把墨汁误以为红糖水就着粽子吃了!

  近谷雨时节,陈望道终于完成了《共产党宣言》的翻译。历史事实证明,作为国内第一部汉译马克思主义经典著作,这部《共产党宣言》对于马克思主义在中国的传播起到了积极推动作用,为中国共产党的创立和党的早期理论建设奠定了思想基础。

  邮票设计者讲述创作心路

  “邮票图稿按历史资料真实描述了陈望道先生翻译《共产党宣言》时的场景,为了避免嘈杂干扰和防备敌人搜查,陈望道就住在自家老宅附近一个破陋不堪的柴屋中,只有一盏油灯、一块铺板和长凳。为了通过粽子和砚台来表现他‘承译巨著,墨汁当糖’的故事,让画面更生动感人,我设计了陈望道一手执笔工作,一手拿着粽子的情景。他微低着头,表情严肃地专注于译稿,让人联想下意识吃粽子的动作。这个场景让人感到真理感动和鼓舞着他,已超然于物外。”著名邮票设计师、鲁迅美术学院教授、中国美术家协会连环画艺术委员会主任李晨这样说。

  “每个时代都需要信仰,真理是我们永恒的追求。”在设计邮票的过程中,李晨被陈望道的精神深深感动,“陈望道先生懂得《共产党宣言》的伟大,他以忘我的精神,擎起了马克思主义旗帜,唤醒了中国新民主主义革命的春天。我懂得陈望道先生的伟大,愿以画笔表达敬仰,描绘先生风采,帮人们读懂伟人对真理的不懈追求,近距离感受伟人事迹;愿做红色经典的传承者,让人们在一个世纪后的今天,铭记先辈功绩,坚定理想信念,不忘初心使命。”

  沈阳晚报、沈报全媒体主任记者刘宏伟

编辑:xw03
更多猛料!欢迎扫描下方二维码关注沈阳网官方微信(sydcomcn)